![]() |
PodgamesРетрансляция подкаста Профиль ретрансляции Фидбэк |
....... → Аэростат - 349, Охота К Перемене Мест 9
Данил → 279-й подКаст от Канадского Лося и Со. - "Смысла нет кроме диффузии и конвенции" 33
ViKi → Кто круче за рулем: блондинка или брюнетка? 1
Alex aka zlx → Wreck-show. 3.1 14
Olga Minaeva → Изучаем английский. Upper Intermediate. Used to - Be Used to - Get used to. 2
sengetsu → ЯПП 635 - Маленькие кнопки и большие непрятности 5
Стиллавин.com → Эфир от 20 января 2012
АЭРОСТАТ → Аэростат - 349, Охота К Перемене Мест
gAmUssA → «Разбор полетов» — episode 4 — Spring-аем глаголы
раскадровка → шпионская серия: "Миссия невыполнима: Протокол Фантом" (раскадровка)
oldy → Лора Белоиван. Песни Нафани. Про приметы.
KinoMan → "Длинный Дубль 60: Злая ирония"
Toplider → Приветсвие "Азы финансовой грамотности"
Проект СВиД - Сказки для Взрослых и Детей → Александр Неменко. Как мы женили Пеха.
Kolaps шоу → KoLaPS ШОУ [PRO100Мария не против фанатов TOKIO HOTEL]
ABBSound → «Антиклерикальная тема» из серии «Арбатские посидельцы»
Руслан Разбежкин → Создание баз данных в SQL Server 2005
ABBSound → «Новый государственный образовательный стандарт» или «Здравствуй, идиот!» из серии «Арбатские посидельцы»
Александр Артёменко → Позитив 4. Зонная теория Ансела Адамса.
Кирилл Диденок → Официальное обращение к Деду Морозу
Николай Лебедев → Гаджеты из СССР. Аврора 215
Николай Лебедев → Гаджеты из СССР. Киев 30
Кирилл Диденок → DIDENOK VS ПАРТИЯ
[Внимание! В видео содержится ненормативная лексика и неприличные шутки. Крайне не рекомендуется для просмотра младшим посетителям]
Zero Punctuation - серия смешных и заведомо субъективных видеообзоров, выполненных в интересном стиле. Почти никогда не помещая в свои обзоры видео непосредственно из игр, критик Бэн «Yahtzee» Крошоу (Ben «Yahtzee» Croshaw) оставляет для зрителя три вещи: юмор, себя и впечатления от игры. Кому-то его видео кажутся пошлыми и поверхностными, кому-то – вместилищем того самого личного мнения, к которому хочется прислушаться. Однако ранее для российских зрителей плоды его творчества были не очень-то доступны – в том числе и из-за уникального стиля. Бэн говорит очень быстро, не особенно отвлекаясь на запятые и паузы между предложениями, поэтому даже не всякий знающий английский язык россиянин сумеет поспеть за всеми смыслами шуток и интонациями. Теперь же переводы Zero Punctuation будут регулярно публиковаться на сайте Podgames.ru, позволяя смотреть шоу на русском языке.
Забыв про объективность, Бэн уже второй год «рубит правду-матку» на сайте онлайн-журнала Escapistmagazine.com и собственной страничке www.fullyramblomatic.com, делает бесплатные игры и даже написал книгу. Родившийся в Великобритании, сейчас он живет в Австралии, что также накладывает свой отпечаток на юмор в обзорах: грубоватые порой шутки часто имеют по-английски тонко скрытое «второе дно», скрывающееся за мимолётно произнесённой вслух буквой или вовремя поданным изображением.
[Внимание! В видео содержится ненормативная лексика и неприличные шутки. Крайне не рекомендуется для просмотра младшим посетителям]
Сегодня – перевод обзора Zero Punctuation на игру Fable 3.
Размер видео – приблизительно 16 мегабайт.

Шутеры, много шутеров собралось в 83-м выпуске Podgames Weekly! Свежие и давние игры, пародийный бесплатный экшен Duty Calls, поражающая бесподобной советской стилистикой You Are Empty, изданная МВД Грузии пропагандистская игра «Georgian Police» («Грузинская полиция»). Ну а напоследок – о необычной стимпанк-аниме-сериало-разговорной-игре Sakura Wars
[03:59] Сеанс общения и ответы на комментарии
//
Раритет! Скан рекламного флаера игры You Are Empty пятилетней давности (передняя сторона)
Раритет! Задняя сторона рекламного флаера игры You Are Empty
http://www.youtube.com/watch?v=iIOxjztMZfc – официальный трейлер Duty Calls – ВНИМАНИЕ! В видео содержится тонкий стёб!
http://www.thedutycalls.com/ – официальный сайт игры-пародии Duty Calls
Georgian Police – Цифровой грузинский полицейский поднимает палец вверх
Сравнение внешности Нэйтена Дрэйка из Uncharted и главного героя «Georgian Police»
http://www.youtube.com/watch?v=x1nXrOLT_vg – геймплей Georgian Police
http://ru.akella.com/Game.aspx?id=374 - российская страничка игры Sakura Wars
[Внимание! В видео содержится ненормативная лексика и неприличные шутки. Крайне не рекомендуется для просмотра младшим посетителям]
Zero Punctuation - серия смешных и заведомо субъективных видеообзоров, выполненных в интересном стиле. Почти никогда не помещая в свои обзоры видео непосредственно из игр, критик Бэн “Yahtzee” Крошоу (Ben “Yahtzee” Croshaw) оставляет для зрителя три вещи: юмор, себя и впечатления от игры. Кому-то его видео кажутся пошлыми и поверхностными, кому-то – вместилищем того самого личного мнения, к которому хочется прислушаться. Однако ранее для российских зрителей плоды его творчества были не очень-то доступны – в том числе и из-за уникального стиля. Бэн говорит очень быстро, не особенно отвлекаясь на запятые и паузы между предложениями, поэтому даже не всякий знающий английский язык россиянин сумеет поспеть за всеми смыслами шуток и интонациями. Теперь же переводы Zero Punctuation будут регулярно публиковаться на сайте Podgames.ru, позволяя смотреть шоу на русском языке.
Забыв про объективность, Бэн уже второй год “рубит правду-матку” на сайте онлайн-журнала Escapistmagazine.com и собственной страничкеwww.fullyramblomatic.com, делает бесплатные игры и даже написал книгу. Родившийся в Великобритании, сейчас он живет в Австралии, что также накладывает свой отпечаток на юмор в обзорах: грубоватые порой шутки часто имеют по-английски тонко скрытое “второе дно”, скрывающееся за мимолётно произнесённой вслух буквой или вовремя поданным изображением.
[Внимание! В видео содержится ненормативная лексика и неприличные шутки. Крайне не рекомендуется для просмотра младшим посетителям]

Сегодня – перевод обзора Zero Punctuation на игру Minecraft.
Размер видео – приблизительно 15 мегабайт.
//
Архивная запись – интересный разговор о книгах-играх. Подкаст был создан ещё на платформе OGL.ru, автор замечательной обложки – штатный дизайнер сайта, имени которого мы, к сожалению, не знаем.
Темы выпуска:
В записи принимали участие ведущие Wannamingo и Александр, в качестве гостя – владелец посвящённого книгам-играм портала MyQuest.ru Дмитрий Jumangee.
Экшн Dead Space 2 от компании Electronic Arts, старт “облачной” игровой системы OnLive, выдающей игровой видеопоток “на лету”, перспективы развития торговли играми в России и множество других актуальных событий в индустрии развлечений – в свежем выпуске игрового подкаста Podgames Weekly!
Покупайте!
Хотя зачем покупать – ведь это бесплатно! :)
[11:13] Dead Space 2 – Single player:
[36:12] Dead Space 2 – Multiplayer
[44:04] Книги-игры на Android, Symbian и IOS – второе рождение
[48:58] OnLive – потрясающая система “облачных” игр на Ipad, Ipod, Mac и PC без зависимости от игрового железа
Download audio file (Podgames_82.mp3)
Скачать подкаст [78 Мб][65 минут]
ВНИМАНИЕ! Если в программе не получается ввести английские буквы (например, при вводе e-mail’а), то стоит попробовать держать клавиши переключения языка нажатыми во время ввода (у меня сработали зажатые ctrl+alt – Wannamingo)
[Внимание! В видео содержится ненормативная лексика и неприличные шутки. Крайне не рекомендуется для просмотра младшим посетителям]
Zero Punctuation – серия смешных и заведомо субъективных видеообзоров, выполненных в интересном стиле. Почти никогда не помещая в свои обзоры видео непосредственно из игр, критик Бэн “Yahtzee” Крошоу (Ben “Yahtzee” Croshaw) оставляет для зрителя три вещи: юмор, себя и впечатления от игры. Кому-то его видео кажутся пошлыми и поверхностными, кому-то – вместилищем того самого личного мнения, к которому хочется прислушаться. Однако ранее для российских зрителей плоды его творчества были не очень-то доступны – в том числе и из-за уникального стиля. Бэн говорит очень быстро, не особенно отвлекаясь на запятые и паузы между предложениями, поэтому даже не всякий знающий английский язык россиянин сумеет поспеть за всеми смыслами шуток и интонациями. Теперь же переводы Zero Punctuation будут регулярно публиковаться на сайте Podgames.ru, позволяя смотреть шоу на русском языке.
Забыв про объективность, Бэн уже второй год “рубит правду-матку” на сайте онлайн-журнала Escapistmagazine.com и собственной страничке www.fullyramblomatic.com, делает бесплатные игры и даже написал книгу. Родившийся в Великобритании, сейчас он живет в Австралии, что также накладывает свой отпечаток на юмор в обзорах: грубоватые порой шутки часто имеют по-английски тонко скрытое “второе дно”, скрывающееся за мимолётно произнесённой вслух буквой или вовремя поданным изображением.
[Внимание! В видео содержится ненормативная лексика и неприличные шутки. Крайне не рекомендуется для просмотра младшим посетителям]

Сегодня – перевод обзора Zero Punctuation на игру Braid.
Размер видео – приблизительно 14 мегабайт.
//
Дополнительный эпизод из Podgames Weekly #81 – он вырезан из основного выпуска, чтобы уложиться в нужное время выпуска и избежать дискомфорта у слушателей, привыкших к часовому формату.
[ВНИМАНИЕ! Запись содержит спойлеры и рассказывает о некоторых сюжетных деталях]
Дополнение:
Download audio file (Podgames_811.mp3)
Скачать подкаст [26,7 Мб][22 минуты]
Podgames Weekly #81
Download audio file (Podgames_81.mp3)
Скачать подкаст [74 Мб][62 минуты]
Download audio file (Podgames_81.mp3)
Скачать подкаст [74 Мб][62 минуты]
Дополнительный эпизод из Podgames Weekly #81 – он вырезан из основного выпуска, чтобы уложиться в нужное время выпуска и избежать дискомфорта у слушателей, привыкших к часовому формату.
[ВНИМАНИЕ! Запись содержит спойлеры и рассказывает о некоторых сюжетных деталях]
Download audio file (Podgames_811.mp3)
Скачать подкаст [26,7 Мб][22 минуты]
[Внимание! В видео содержится ненормативная лексика и неприличные шутки. Крайне не рекомендуется для просмотра младшим посетителям]
Zero Punctuation – серия смешных и заведомо субъективных видеообзоров, выполненных в интересном стиле. Почти никогда не помещая в свои обзоры видео непосредственно из игр, критик Бэн “Yahtzee” Крошоу (Ben “Yahtzee” Croshaw) оставляет для зрителя три вещи: юмор, себя и впечатления от игры. Кому-то его видео кажутся пошлыми и поверхностными, кому-то – вместилищем того самого личного мнения, к которому хочется прислушаться. Однако ранее для российских зрителей плоды его творчества были не очень-то доступны – в том числе и из-за уникального стиля. Бэн говорит очень быстро, не особенно отвлекаясь на запятые и паузы между предложениями, поэтому даже не всякий знающий английский язык россиянин сумеет поспеть за всеми смыслами шуток и интонациями. Теперь же переводы Zero Punctuation будут регулярно публиковаться на сайте Podgames.ru, позволяя смотреть шоу на русском языке.
Забыв про объективность, Бэн уже второй год “рубит правду-матку” на сайте онлайн-журнала Escapistmagazine.com и собственной страничке www.fullyramblomatic.com, делает бесплатные игры и даже написал книгу. Родившийся в Великобритании, сейчас он живет в Австралии, что также накладывает свой отпечаток на юмор в обзорах: грубоватые порой шутки часто имеют по-английски тонко скрытое “второе дно”, скрывающееся за мимолётно произнесённой вслух буквой или вовремя поданным изображением.
[Внимание! В видео содержится ненормативная лексика и неприличные шутки. Крайне не рекомендуется для просмотра младшим посетителям]

Сегодня – перевод обзора Zero Punctuation на игру Spore.
Размер видео – приблизительно 26 мегабайт.
Не только о компьютерных играх, но и о реальных! Во что играет на переменках сегодняшняя молодёжь? Во что играла молодёжь 80-х и 90-х? В одном выпуске встречается и ностальгия, и обзор современных игр – сотки/кэпсы/фишки, тамагочи, бакуганы, альбомы с наклейками, “Чика”, Magic: The Gathering, серии Lego Mindstorms, System и Duplo, вкладыши, “киндер-сюрпризы”, новые Lego: Ninjago, неспешный обмен файлами по инфракрасным портам мобильных телефонов – и настоящее, и былое, и молодые, и пожилые развлечения собираются вместе, выстраиваясь в линию, а затем рассказывая о развлечениях “тогда” и “сейчас”. Выпуск такой насыщенный, что мы до конца не определились, какую же к нему ставить обложку! Поэтому их сразу две :]
Download audio file (Podgames_80.mp3)
Скачать подкаст [66 Мб][57 минут]
Дополнительные шоуноты:
Тот самый образ Дмитрия (НЕ «СЕРГЕЯ» :]) Нагиева в «Осторожно, Модерн 2», столь схожий с ведущим на презентации:
http://www.podgames.ru/wp-content/uploads/nagiev.jpg
http://kindercollection.ru/ - сайт с фотографиями множества игрушек из киндер-сюрпризов – коллекционных, сборных, паззлов, с разделением по годам, рубрикам и списком серий.
Тот самый рассказ “Уроки французского” за авторством Валентина Распутина: http://www.serann.ru/t/t481.html
http://v1.milkcapmania.co.uk/ - сайт со сканами множества соток/кэпсов/фишек – POG, Power Ranger Caps, Chupa Caps, Toy Story, Double Dragon, Mad Caps и другие. Всем, кто мечтал увидеть фишки какой-нибудь серии разом – рекомендуется к посещению. Интерфейс сайта не совсем понятен, поэтому подсказка – сверху справа есть выпадающее меню. Кликните по нему и выберите нужную серию.
http://www.bakugan-club.ru/ - сайт про бакуганы. Видимо, поднят кем-то из родителей – в некоторых частях текста упоминается о подобном. Также в разделе “что нужно, чтобы играть” – большое описание разных аксессуаров для бакуганов, причём с практическим знанием предмета – авторы рассказывают и о картах, с которых не всегда удобно читать из-за сильных бликов, и внешнем виде дополнительных аксессуаров и том, что бакуганы “первого” и “второго” сезона – отличаются размерами и могут не влезать в один и тот же футляр.
http://ninjago.lego.com/ru-ru/default.aspx?domainredir=ninjago.ru – красочный мультимедийный сайт Lego Ninjago. Рассказ о персонажах, множество видео с отрывками из их приключений, обои на рабочий стол и даже небольшие музыкальные эффекты. Если зайдёте – советуем послушать тематическую песню Weekend Whip Pop Song в лучших аниме-традициях (отдел “мир ниндзяго -> герои -> любой герой -> audio).
Внимание! Сайт построен на технологии flash и может потребовать больше трафика, чем обычный!
http://www.ukresistance.co.uk/2010/05/sonic-sticker-album-completed-without-any-outside-help/ – фотографии альбома с наклейками “соник”. Такие издавались в девяностые, полностью локализованные и содержащие неведомые скриншоты из мультиков о Сонике и замечательные арты.
Здоровенная коллекция комиксов о Сонике:
http://img265.imageshack.us/img265/8171/dsc00069zj8.jpg
http://img525.imageshack.us/img525/4738/dsc00068rg8.jpg
http://img102.imageshack.us/img102/7932/dsc00066fj3.jpg
http://img413.imageshack.us/img413/4050/dsc00067rx4.jpg